


Čech, jemuž zemřela rodina, se bojí nepokojů. Chce domů (2)
Násilnosti už se přesunuly i do Hurghady, zabili tam člena Muslimského bratrstva



Násilnosti už se přesunuly i do Hurghady, zabili tam člena Muslimského bratrstva



Násilnosti už se přesunuly i do Hurghady, zabili tam člena Muslimského bratrstva



Nepokoje se nevyhnuly ani turistickému letovisku Hurgada, kde tráví dovolenou i Češi.



Egyptská armáda utápí revoltu stoupenců Muslimského bratrstva v krvi a dešti kulek pod pásy buldozerů. Pod povrchem protestů a jejich potlačování však bublá daleko větší hrozba pro budoucnost Egypta. Čtěte analýzu Martina Nováka.



Pobytové zájezdy do přímořských letovisek jsou prý bezpečné.



V Káhiře a dalších městech byl vyhlášen noční zákaz vycházení.



Smutná série úmrtí českých turistů a horolezců letos v létě.



Incident se odehrál během demonstrace stoupenců sesazeného prezidenta.



Proběhne jen v úzkém rodinném kruhu, celý hřbitov bude pro veřejnost uzavřen.



Chce to obrovskou trpělivost, říká v rozhovoru bývalá slovenská premiérka.



Egyptská pitevní zpráva by měla být v Praze v řádu týdnů.



Otec respektive manžel zemřelých zůstává kvůli vyšetřování v Egyptě.



Rakve by měly být v úterý zapečetěny pro přepravu do Česka, muž zůstává v Egyptě



Těla obou Češek zůstávají v Egyptě, do Čech by mohly být převezeny v úterý



UPDATE Hurghada hospital chief says women killed by "strong poison". Egypt police: Incident possibly murder, husband prime suspect



Egyptská policie se přiklání k tomu, že žena s dcerou byly zavražděny



Vláda je opakovaně vyzvala k ukončení demonstrací, slibuje bezpečný odchod.



Uvolnila tak přístup k televiznímu komplexu, kde dav blokoval silnici.